海瑞遗物(海瑞清廉怎么翻译)

你让为海瑞是怎样的一个人?你敬佩他吗?为什么?

海瑞有“海青天”之美誉,自是赞誉他的为民办事。他打击豪强,强令贪官豪强退田还民,疏浚河道,修筑水利工程,力主严惩贪官污吏。海瑞严峻刚直,但为政迂腐滞缓,不知变通,处理政务并不得当。海瑞断案并不慎重调查,而是“与其冤屈兄长,宁愿冤屈弟弟;与其冤屈叔伯,宁愿冤屈侄子;与其冤屈贫民,宁愿冤屈富民;与其冤屈愚直,宁愿冤屈刁顽”。这就是有违公平了。

海瑞是一个好官,但不是一个能官。

海瑞一生清廉无比。死时,家中遗物仅余葛帏旧衣,无以为殓,幸赖同僚捐治葬具。为人迂腐,效古而不理今之实际。有的御史偶尔戏乐,海瑞要按明太祖法规给予杖刑。海瑞年老时上疏列举明太祖朱元璋刑法,剥人皮装上草制成皮囊,以及定律枉法达八十贯判处绞刑的规定,说应当用这样的方法惩治贪污。

百姓更需要的是能为民办事,提高人民生活水平的能官。而显然海瑞的做法是达不到这一点的,要穷大家一起穷,这于社会和百姓没有实际意义。当然海瑞希望百姓富裕,但以他的方式方法做不到。

我并不喜欢海瑞,海瑞可以作为典范,但不能效仿。如青草,可以傲霜雪而不可充栋梁。海瑞可一而不可多,否则是社会的倒退了。

求《海瑞遗物》翻译

都御史海瑞,死在官衙的屋子里。在南京做官的同乡人,只有户部苏民怀一个人。苏民怀检查清点海瑞做官的俸禄,竹箱中只有八两银子,两丈麻布,几件旧衣服罢了。像这样的都御史怎么会多呢?王凤洲对海瑞评价说:“不怕死,不爱钱,不结党。”这九个字写全了海公的一生,即使千言万语赞扬他,能胜过这评论吗?

海瑞清廉怎么翻译

译文

都御史海瑞,在官舍死了。同乡做官的人,只有在户部做事的苏民怀一人。苏民怀检查清点他做官的俸禄,竹箱子里有八两银子,麻布两丈,几件旧衣服罢了。这样的都御史又有几个?王凤洲评价他说:“不怕死,不爱钱,不结伙。”这九个字概括了海瑞的生平。即使千言万语赞扬他,能胜过着评论吗?